info
about me

Io sono proprio così

frasi a caso

alea iacta est, alea iacta ovest

— Giulio Cesare (indicando due direzioni, nei pressi del Rubicone)
feedz

rss post
rss commenti

 

ranking


antipixl

scarica wordpress

contattami

mail me
Chiamami con Skype

blog
ultimi commenti
  • naltro: mannaggia che piangerone
  • degra: scusa la risposta in ritardo 🙂 no, non sono un professionista di...
  • V: Tieni corsi professionali su wp? Grazie Valentina
  • degra: Dopo i vari problemi col blog, finalmente ho ricaricato i file audio...
  • Massimo: ciao, ti prego, ti scongiuro, sono anni che vorrei riascoltare...

ultimi trackback

categorie
passato
cerca

stat

MyPagerank


Considerazioni sulle serie TV

Ho sempre pensato che non avrei mai scaricato le serie TV straniere da vedere con i sottotitoli, perché tanto poi arrivano anche qui ed è meno sbattimento aspettare che non cercarle e scaricarle.

Mi sbagliavo.

L’anno scorso ho imparato che non è poi cosa troppo inutile e sbattimentosa scaricare le serie. Soprattutto perché non è sempre vero che prima o poi verranno trasmesse anche in Italia e, nel caso, che vengano trasmesse per intero. Basti vedere che fine hanno fatto Sarah Connors Chronicles, Bionic Woman, Gossip Girl, chiuse tutte dopo quattro puntate (due serate).

Idem per le stagioni di My Name is Earl dopo la prima: sparite.

È chiaro che l’Italia è incompatibile con la maggior parte dell’attuale produzione USA di serie TV che non siano di azione o poliziesche o, appunto, seriali.

In pratica solo Lost, le serie mediche e 24 vanno bene qui da noi.

Perché?

Per vari motivi: innanzitutto qui è ormai consuetudine che l’intera serata debba essere monopolio di una sola serie (e di un solo canale), e ciò è incompatibile con le puntate da mezz’ora delle serie USA (una sarebbe poca, due quasi, e tre sono troppe); secondariamente l’offerta USA è troppa e troppo diversificata per poter scegliere telefilm che piacciano sicuramente al nostro pubblico; il pubblico italiano ha grossi limiti riguardo alla scelta dei canali quindi tutto ciò che non è programmato su quei 2-3 canali, non viene cagato di striscio (sia di esempio Dr. House quando era trasmesso su Italia1); il pubblico italiano – composto per la grande maggioranza da anziani – è indirizzato di più verso le fiction marcatamente italiche, quindi fortemente caratterizzate da personaggi-simbolo (commissari, marescialli, preti) o direttamente basate sulla vita di santi, benefattori o mafiosi (tre cose molto sfumate una nell’altra, nel Bel Paese).

È finito il tempo in cui qualsiasi “roba” americana veniva trasmessa e vista da milioni di persone (come non ricordare Manimal, tra tutti: una delle serie più brutte della storia), solo perché le produzioni nostrane latitavano.

E qui scende in campo la rete.

Ero restio a scaricare, ma ho cominciato con la quarta stagione di Lost che, essendo trasmessa su Fox in contemporanea con gli USA a causa dello sciopero degli sceneggiatori americani, era bell’e pronta da scaricare la mattina dopo in italiano.

Poi ho fatto un full immersion delle tre stagioni di Veronica Mars (sostanzialmente identica a Buffy, basta sostituire i vampiri con i figli di papà) e delle tre di Prison Break, quindi ho cercato informazioni sulle eventuali altre stagioni di My Name is Earl trovando la seconda già trasmessa in Italia.

Col passaparola ho conosciuto The Big Bang Theory, trasmessa sul digitale Mediaset l’anno scorso, e altre a seguire, come le ciliegie.

Però le serie già trasmesse sono finite subito, e alla fine ho deciso di sperimentare quelle in lingua originale con sottotitoli.

Ero totalmente scettico, stante la mia incapacità di coordinamento psicomotorio, riguardo il poter seguire l’azione sul video e leggere contemporaneamente i sottotitoli, ma mi sono dovuto felicemente ricredere.

A questo punto entra in scena ciò di cui non posso più fare a meno: Utorrent.

Si tratta di un client per scaricare i file .torrent che ha una peculiarità mica da poco: gestisce i feed RSS.

Basta fare un giro su tvrss.net per trovare l’indirizzo dei feed per la serie (evento, show, quant’altro) che ci interessa e inserirlo in Utorrent, quindi lasciando il programma sempre attivo le puntate si scaricheranno da sole, appena sarà aggiornato il feed.

Comodo, no?

Poi c’è ITASA, che pensa a fornire i sottotitoli in tempi talmente stretti che mi chiedo sempre se li abbiano tratti direttamente dal copione strappandolo di mano agli attori, piuttosto che dal video appena scaricato.

Alla fine, senza nemmeno accorgersene, uno si trova con l’HD da 500 giga pieno di serie TV che mai avrebbe pensato di vedere.

Per i più curiosi, di seguito l’elenco delle serie che seguo.

Big Bang Theory
Boris
Death Note
Dexter
IT Crowd
Lab Rats
Leverage
Lost
My Name is Earl
Prison Break
Private Practice

E sicuramente qualcos’altro nel prossimo futuro…


Se questo argomento ti interessa puoi provare...

Piacevoli sorprese dalla TV Wednesday 22 August 2012

Dropbox in profondità Wednesday 30 May 2012

Condividere in libertà - Dropbox Wednesday 30 May 2012

Stampare foto online - Esperienza Photoworld Thursday 29 March 2012

Online a intermittenza Friday 16 March 2012

  

Social

twitta il post condividi su Facebook

ci sono 12 commenti per "Considerazioni sulle serie TV"

  1. baba ITALY ha detto:
    usando Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.0.5 su Windows Windows Vista

    manimal!! 😀
    mi ricordo che quando lo facevano io ero piccola, e quando c’erano le trasformazioni io mi giravo perché mi facevano impressione!
    stefano lo adorava 😀

  2. effemmeffe ha detto:
    usando Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.0.6 su Windows Windows XP

    Quando giro per blog e trovo riferimenti ai sottotitoli faccio sempre la stessa domanda: perché scegli i sottotitoli di Itasa piuttosto di quelli di subsfactory.it?
    Io faccio parte di subsfactory e te lo chiedo perché vorrei capire se e come noi possiamo migliorare il nostro lavoro, per avere un feedback dagli utenti di sottotitoli: non capita quasi mai che chi scarica i sub poi dica a chi li ha fatti che erano fatti bene o male, che c’erano o meno errori, che la prossima volta sceglierà quelli dell’altro team perché sono fatti meglio.
    così chiedo.
    Se hai un po’ di tempo da perdere a rispondere lo apprezzerei molto.
    Grazie.

    • degra ha detto:
      usando Flock Flock 2.0.3 su Windows Windows 7

      Ottima domanda!
      Innanzitutto premetto che non giudicherei mai i subs, chi li fa e gli eventuali errori, perché trattandosi del lavoro volontario di appassionati che hanno *anche* voglia di condividere con il mondo ciò che producono, gli utenti hanno poco di che lamentarsi. Tanta manna, direi!

      Invece, riguardo alla scelta, devo dire che non c’è un motivo tecnico dovuto alla comparazione, ma solo al fatto che ho conosciuto prima Itasa, su suggerimento di amici, quindi non ho cercato oltre.
      Non so come sia da voi (ma ci vengo a vedere), però su Itasa arrivano molti commenti di feedback ai subs. Ovvio che non tutti ringraziano, diciamo il solito 5-6% sul totale, tipico feedback che si ha quando si dà qualcosa di gratuito: la maggior parte sono complimenti e ringraziamenti (di solito per la rapidità), e rare critiche molto estemporanee (di solito per la rapidità).

      Sinceramente oltre alla pigrizia nel ringraziare, penso sia difficile che l’utente medio possa giudicare gli errori visto che, molto spesso, non capisce una parola di inglese 😉

  3. effemmeffe ha detto:
    usando Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.0.6 su Windows Windows XP

    Innanzitutto grazie per la risposta.
    E poi, da chiunque tu decida di prendere i sub, da subber un consiglio: critica pure! Se fatta in modo costruttivo e non con l’atteggiamento di chi sente di avere tutto dovuto, una critica costruttiva per migliorare è sempre ben accetta.
    Voglio dire, se trovi un mio sub con qualche errore di grammatica o con problemi di timing o altro e me lo fai notare, mi rendi un servizio: posso correggerlo e non far circolare qualcosa a mio nome con delle imperfezioni.
    E riguardo il fatto che l’utente medio non capisca l’inglese: ok, ma si spera capisca l’italiano e sappia giudicare un sub con tutti i congiuntivi sbagliati come un cattivo sub. E che sulla base di quello magari faccia una scelta: se prendi un mio sub e vedi che scrivo tutte le “ha” con l’acca senza l’acca, beh, mi aspetto che uno non prenda più i miei sub…

    • degra ha detto:
      usando Flock Flock 2.0.3 su Windows Windows 7

      Beh, l’italiano lo davo per scontato. Certo, un refuso ci sta, ma penso che ci sia un controllo serio, prima di rilasciare i subs.

      Comunque ho scaricato alcuni subs di puntate vecchie che conosco ormai a memoria di Big bang theory e My name is Earl, confrontandole anche con quelle di Itasa, ma non vedo differenze sostanziali di qualità Per il 90% la traduzione è identica, restano piccole sfumature differenti, ma sono scelte personali che non danno problemi. Idem per la sincronizzazione. Per l’italiano, nulla da correggere. 🙂

  4. Xavier ha detto:
    usando Internet Explorer Internet Explorer 6.0 su Windows Windows XP

    Anche io comincio ad avere un po’ (troppi) giga di serie mericane…E’ che c’è veramente un delirio di possibilità.
    Spulciare le liste di Itasa e Subsfactory dà quasi un senso di vertigine, tante ce ne sono.
    E chi se l’aspettava? Una volta ce n’erano ben di meno, credo.
    E che si fa? Si scaricano tutte? Non basta la vita.
    E se in mezzo ce n’è qualcuna fichissima e uno se la perde?

    • degra ha detto:
      usando Flock Flock 2.0.3 su Windows Windows 7

      Io per ora ho fatto il pieno di serie nerd. Trovare qualcosa di divertente non è semplice, visto il loro senso dello humor.
      Mi piacerebbe provare tutte le serie che vedo su itasa e mi sembrano divertenti, tipo Gary unmarried e cose simili, ma non ho voglia perchè non sono sicuro.
      Sono interessanti i consigli dei due siti di subs (Spoiler di Itasa e Serialmente di Subsfactory), che recensiscono le varie serie e quindi possono servire da consigli, ma c’è veramente troppo 😀

  5. Ghgvcg ha detto:
    usando Safari Safari 525.20 su iOS iOS 2.2.1

    Ti superconsiglio heroes se non l’hai mai visto

    • degra ha detto:
      usando Flock Flock 2.0.3 su Windows Windows 7

      Di Heroes ho provato a vedere la prima puntata della prima serie e ho cambiato canale alla prima pausa pubblicitaria. So che è poco per giudicare, ma una serie mi deve piacere a prima vista. E, in più, sono stanco già di Lost e un’altra serie da guardare solo per vedere dove va a parare, proprio no. Io voglio divertirmi e appassionarmi, non dovermi scervellare in congetture sul perché delle cose. È un limite mio, ma quando guardo la TV non voglio pensare, voglio roba semplice, rapida e indolore. E se c’è da ridere, meglio 😛

  6. Xavier ha detto:
    usando Internet Explorer Internet Explorer 6.0 su Windows Windows XP

    Mhh…Sono abbastanza d’accordo con te per Heroes.
    Cmq, tornando a eventuali titoli medio divertenti, di recente ho scaricato Californication (1 stagione in italiano e 2 in l.o.) e Coupling (che è una sorta di versione britannica di Friends, ma con più equivoci sessuali). Non male.
    E tu? Qualche consiglio?

    • degra ha detto:
      usando Flock Flock 2.0.3 su Windows Windows 7

      Di novità, sicuramente Leverage: azione/tecnologico con ladri che rubano per beneficenza, un po’ mission impossible, un po’ a-team. Episodi corti e leggeri, non seriale.
      Per ridere (di gusto, anche) Big Bang Theory e IT Crowd (uno americano, l’altro inglese): avventure risibili di fisici teorici, il primo, e di tecnici IT il secondo. Episodi brevi e non seriali.
      Da questo si capisce che preferisco le serie non seriali 😀

      Californication ho visto la prima serie (non tutta) su Italia1: non mi dispiace, ma forse per l’orario tardo non l’ho apprezzata per bene. Certo che Fox Mulder che fa il figo e si scopa le ragazzine (Gracie Sheffield, tra l’altro: chissà cosa ne pensa Tata Francesca!!) non ce lo vedo proprio :mrgreen: